Комментарий: Вспышка коронавируса нового типа не сотрясет ос
Пекин, 11 февраля /Синьхуа/ -- Слова председателя КНР Си Цзиньпина по поводу китайской экономики внушили уверенность, что вторая крупнейшая экономика в мире преодолеет эпидемию коронавируса нового типа при помощи своей высокой прочности, потенциала и пространства для маневра.
Си Цзиньпин накануне во время инспекции противоэпидемической работы в Пекине сказал, что основы долгосрочного социально-экономического развития Китая остаются неизменными, а влияние эпидемии на экономику носит краткосрочный характер.
Он сделал это заявление в тот момент, когда китайская экономика оказалась под давлением из-за приостановки производства на заводах и сокращения потребительских расходов на фоне карантинных мер страны в борьбе со вспышкой эпидемии коронавируса нового типа.
Эпидемические и соответствующие карантинные меры, как предполагается, в некотором роде оказывают негативное воздействие на экономику Китая.
Однако в настоящее время китайская экономика стала больше в объеме, более устойчивой в своем потенциале, а также более разумной в структуре.
В 2003 году, во время вспышки эпидемии тяжелого острого респираторного синдрома /SARS, известный также как атипичная пневмония/, ВВП Китая составлял менее 14 трлн юаней /около 2,03 трлн долларов США/. Сейчас ВВП Китая приближается к 100 трлн юаней. Значительное увеличение данного показателя укрепляет защитные способности Китая перед внутренними и внешними потрясениями.
Раньше движущей силой экономики были обрабатывающая промышленность и экспорт. Сейчас, указанные отрасли хотя и создают существенную долю ВВП, экономика услуг и цифровая экономика играют более заметные роли, особенно в вопросах страхования от экономических рисков и неопределенности, вызванных эпидемией.
После того, как эпидемия будет взята под контроль, связанная с розничной торговлей и потреблением деятельность, как ожидается, активизируется и компенсирует убытки, связанные с периодом карантина.
Прочные основы китайской экономики непоколебимы на фоне эпидемии. Однако это не должно быть предлогом для легкомысленного оптимизма.
В ходе вчерашней инспекции Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета /ЦВС/, призвал приложить еще больше усилий для сведения к минимуму воздействия эпидемии на экономику, а также достижения целей и задач на текущий год в области социально-экономического развития.
Вспомогательные меры принимаются. Центральный банк Китая влил в общей сложности 1,7 трлн юаней в банковскую систему, чтобы повысить ликвидность и стабилизировать финансовые рынки.
Центральные власти представили благоприятную политику в отношении малых и микропредприятий посредством предоставления энергетических ресурсов и сырья, логистических услуг и финансовой поддержки, чтобы помочь им в кратчайшие сроки возобновить производство.
同类文章排行
- 科学网树高有鸟
- 科学网-北京医院生物治疗中心2020年聘博士后以
- 科学网《图书馆学导论》
- 科学网-中国医学科学院基础医学研究所北京协
- 王健林又悄悄卖了几家万达广场!保险、信托接
- 科学网-西安交通大学全球健康研究院诚聘杰出
- 国产顶级“二次元”IP:三国
- 在人工智能炒热机器人时,也被人把风带进了教
- 为什么互联网产品越来越难做了?
- 科学网菊科植物大蓟的养生功能
最新资讯文章
- 动物鸣叫源自黑暗
- 科学网-中山大学中山医学院张桂根课题组诚聘
- 科学网-广州再生医学与健康广东省实验室生物
- 科学网-青岛大学基础医学院2020年招聘启事
- 科学网-四川大学华西药学院诚聘全球英才
- 科学网-深圳湾实验室肿瘤研究所雷晓光
- 科学网-中国医学科学院基础医学研究所北京协
- 科学网-广州再生医学与健康广东省实验室2020人
- 科学网-上海交通大学医学院附属瑞金医院神经
- 耶拿大学联合培养生物医学博士项目招生
- 科学网-上海交通大学医学院附属瑞金医院王刚
- 科学网-上海交通大学医学院附属新华医院2020人
- 科学网-上海交通大学医学院附属瑞金医院张瑞
- 科学网-北京医院生物治疗中心2020年聘博士后以
- 科学网-新乡医学院2020年诚聘海内外高层次人才
- 科学网-西安交通大学全球健康研究院诚聘杰出
- 剑桥大学医学院联合招收博士后计划项目招聘启
- 科学网-温州医科大学高等研究院诚聘研究院首
- 科学网-江苏医药职业学院2020年拟公开招聘计划
- 科学网-南方科技大学医学院诚聘海内外优秀人